Суббота, 18.05.2024, 15:58
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход

Сайт ансамбля Violino

Меню сайта
Форма входа
Календарь новостей
«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Мини-чат

Информация о коллективе

Наши скрипки снова зазвучат за рубежом
Один из самых ярких музыкальных коллективов Евпаторийской детской школы искусств - ансамбль "Violino" - получил приглашение на престижный международный фестиваль симфонических оркестров, который пройдет во Франции летом 2007 года.

Как рассказала в интервью корреспонденту нашей радиостанции руководитель коллектива Светлана Остапенко, ее воспитанники стали лауреатами I премии XII Международного фестиваля-конкурса детского и юношеского творчества "Роза ветров", проводившегося в столице России. Юные скрипачи получили диплом в номинации "Инструментальная музыка (ансамбли, оркестры). Старшая группа".

Среди организаторов этой творческой программы - Федеральное агентство по культуре и кинематографии, правительство и департамент международных связей города Москвы, Детский благотворительный фонд "АРТ Фестиваль - Роза ветров".

Немало представительных персон было и среди членов жюри, в состав которого входили председатель музыкальной конфедерации Франции Жан-Мари Дазас и президент Европейской ассоциации молодежных симфонических оркестров Клод Револьт. Именно они, по достоинству оценив высокий уровень подготовки талантливого коллектива скрипачей из Евпатории, предложили музыкантам принять участие в еще одном международном конкурсе - "Еврооркестрия", уже в самой Франции - в городе Пон провинции Шарант-Маритим. Президентом этого фестиваля как раз является Клод Револьт.

Программа будет проводиться в течение двенадцати дней - с 18 по 30 июля, однако прием заявок на конкурс завершится 25 декабря. Теперь, по словам Светланы Остапенко, ее коллективу предстоят длительные хлопоты по организации очередной заграничной поездки, на которую средства потребуются немалые.

"Любая помощь сейчас нам была бы кстати: и автобус нужен, поскольку авиаперелет для детей - слишком дорогое удовольствие, и дорога в целом влетит в копеечку, - подчеркнула руководитель ансамбля. - Но радует одно: наша родная Евпатория во Франции будет представлена достойно. И для самого коллектива это очень большая честь - выступать на столь престижном музыкальном фестивале".

Это уже вторая зарубежная поездка воспитанников Светланы Остапенко. В первый раз они покорили своим мастерством поклонников классической музыки в немецком Людвигсбурге (город-побратим Евпатории), куда скрипачи ездили в рамках обмена делегациями.

Что же касается партнерских отношений конкурсных программ "Еврооркестрия" и "Роза ветров", то они уже давно пишут свою историю - совместных мероприятий, проводимых на территории Франции и России. Эти движения объединены стремлением к европейской интеграции, к развитию взаимопонимания народов Европы посредством музыки.

источник: ТРК "Альфа"

- Знай наших! -
Широкая общественность весьма мало наслышана об этом грандиозном событии в культурной жизни Евпатории – так уж случилось, что первые радость, торжество, триумф коллектив городской Детской школы искусств и Немецкого центра встреч «Содружество» пережил в собственном тесном кругу. Тем не менее, поездка нашего замечательного ансамбля скрипачей «VIOLINO» на Международный фестиваль молодежных симфонических оркестров «Eurochestries» («Еврооркестрия), который уже много лет проводится во Франции, похоже, может серьезно видоизменить в еще более привлекательную сторону творческое лицо нашего древнего «берега муз». Надеждой на это живет, масштабными планами горит отчаянно талантливый и дерзкий руководитель ансамбля Светлана ОСТАПЕНКО.
«Доконцертировались»…

- Светочка, знаю, что поездка во Францию – далеко не первая зарубежная для ансамбля, что коллектив – заслуженно известен. Но попасть на родину мушкетеров, наверное, было не просто?
- О, это целая повесть. Начнем с того, что ансамбль скрипачей мне достался по наследству от талантливого педагога Антонины Васильевны Васильевой. Когда я начала работать со своими ребятами, мы долгое время вообще никуда не выезжали. А потом всерьез задумалась: дети-то – хороши! Людям их исполнение нравится, по сравнению с другими подобными коллективами Крыма (которых на полуострове довольно много) творческий уровень ребят – весьма высок, по мере того, как они подрастают, мастерство совершенствуется, техника оттачивается, хорошие инструменты звучат в набравших силу руках все красивее. А до выпуска из школы, до смены поколений остается, как правило, три-четыре года, есть перспектива зазвучать еще лучше. И начала ансамбль все активнее «выводить в люди». Мы не отказались ни от одного из приглашений, играли всюду, куда нас звали. Не очень удобный, скажу честно, стиль работы – собираться по первому зову и бежать на концерт. Особенно, когда артисты – школьники, студенты. Случались и по два-три концерта в день, а музыка ведь требует полной не только эмоциональной, но и физической самоотдачи! С другой стороны, чем чаще берешь инструмент в руки – тем выше мастерство. «Повторение – мать учения» – этого еще никто не отменял. Все время играя программу, ребята ее отшлифовывают, доводят исполнение до степени виртуозности. Много значит и душевная отдача публики.
И вот однажды «доконцертировались» мы до того, что, после выступления в санатории «Приморье» в 2005 году, поднялся за кулисы импозантный такой мужчина, представился заслуженным деятелем искусств Украины, руководителем киевского Театра эстрадной песни Валерием Титаренко – и пригласил нас на гастроли в столицу. Человек, находившийся на пике популярности, издававший свой журнал, писавший песни, организовывавший концерты, он пришел от евпаторийских юных скрипачей в такой восторг, что расселил ребят по квартирам своих знакомых, дал им возможность отыграть несколько концертов в музыкальных школах Киева, организовал и оплатил для них экскурсию – посмотреть город…
И вот интересно. Мы с нескрываемым изумлением обнаружили, что в столице Украины коллективов, подобных нашему, – нет! Несмотря на то, что там 40 школ, некоторые из которых – специализированные, имеющие свои ансамбли и оркестры, получающие гранты от различных благотворительных организаций. Мы, признаться, даже устали отвечать на вопрос: «Как вам удается в сентябре-октябре, после каникул, играть столь обширную программу с таким качеством исполнения?!» Ведь, как правило, все киевские досточтимые коллективы свою работу способны показать лишь в мае: целый год репетируют, и перед каникулами играют две-три новые вещи… Для наших же ребят, ведущих энергичную концертную деятельность, 20 произведений в репертуаре – уже привычное дело.
Способствует повышению уровня исполнительского мастерства и наш «активный образ жизни»: где только услышим о каком-либо фестивале – непременно стареемся туда попасть. Например, со знаменитыми керченскими «Боспорскими агонами» Евпатория познакомилась только летом 2007 года, а мы стали лауреатами этого конкурса три года назад… Причем, ездим мы не только «на других посмотреть и себя показать», а всегда стремимся максимально обогатиться интеллектуально. Те же «Боспорские агоны», в частности, – фестиваль изначально театральный, и ансамбль наш весьма много узнал на нем об искусстве театра, драматургии традиционной и новаторской, познакомился с такими актерами, как Лановой, Коренев, Харатьян… А еще побывали в музее этнографии, умудрились увидеть даже золотой запас скифов, куда далеко не всех пускают на экскурсию! Наша цель – развиваться! В Киеве тоже – и на концертах в Национальной филармонии были (даже получили приглашение там выступить на льготных условиях 50-процентной оплаты аренды зала), и познакомились с Мстиславом Скориком (произведение которого играем и который сейчас очень популярен в Украине), и получили приглашение приехать с концертами в Польшу. Я проводила даже переговоры с менеджером, предлагавшим нам оплачиваемый (!) тур по Западной Белоруссии и далее. Однако пришлось вернуться в Евпаторию – детям-то в школу надо. По этой причине отказываемся от многих заманчивых предложений.
Но «аппетиты»-то – растут! В Киеве побывали еще раз – на V Всеукраинском фестивале немецкой культуры «Киевфест». А в какой-то момент узнали о конкурсе «Роза ветров» – Международном фестивале детского и юношеского творчества. И поскольку Москва всегда была для музыкантов чем-то вроде Мекки… Первопроходцем из евпаторийцев на этом конкурсе стала наша Лизочка Таран, она же и привезла информацию о том, что соревнуются на этом конкурсе и инструментальные ансамбли. Мы тоже решили попробовать свои силы. Послали заявку, получили приглашение и… притормозили перед извечной проблемой финансов. Фестиваль это разножанровый, собирает по несколько тысяч человек, коллективы на него из Израиля, Штатов, многих других стран приезжают иногда очень большие. Нам в своей номинации довелось соперничать с россиянами. И убедиться в разнице подходов государств к детям и искусству. Если пребывание наших оппонентов было оплачено примерно по 200 евро на человека, если в их распоряжении имелся автобус, то мы защищали честь Крыма и Украины исключительно за свой счет. И так у нас складывается практически каждая поездка. Я узнаю, сколько стоят билеты, мы продумываем варианты питания… Вот и в Москве у некоторых ребят оказались родственники, кого-то любезно согласились принять мои знакомые… Жили на квартирах в разных районах: кто – в Люберцах, кто – где. И со всех уголков нам ежедневно приходилось собираться в Измайлово на репетиции, показы, мастер-классы в концертный комплекс. Представьте, насколько дисциплинированы и ответственны должны быть подростки!
Несмотря на то, что состязание инструментальных ансамблей – совсем молодая страничка «Розы ветров», в жюри были такие значимые в музыкальном мире фигуры, как заслуженный артист РФ, профессор института художественного творчества Андрей Гарин (он возглавляет кафедру струнных инструментов ГМКЭДИ (Государственного музыкального колледжа эстрадно-джазового искусства), как Игорь Чернявский – проректор по концертной работе Музыкальной академии имени Гнесиных. А председателем жюри был Клод Револьт – президент Европейской ассоциации молодежных симфонических оркестров и фестиваля «Еврооркестрия» во Франции. Присутствовал там и Жан-Мари Дазас, который возглавляет Музыкальную конфедерацию Франции.
Вот так мы и познакомились. Много, казалось бы, видевшие люди отнеслись к нашему «Violino» просто потрясающе! К нам на репетиции прибегали ребята-волонтеры, нас поддерживали, нам неизменно желали удачи все взрослые. .. Выступили мы в конкурсной программе уже поздно: в девять часов вечера. И только закончили, смотрим – уже бегут к нам: «С вами хочет поговорить председатель жюри!» Испугались мы страшно! Ну, думаем, сейчас как скажут что-нибудь малоприятное о наших профессиональных возможностях! Несмотря на то, что многим нужно было добираться домой на электричках, которые ходили только до полуночи, ребята – взволнованные, напряженные, еще не знавшие, что мы заняли первое место (это держалось в тайне до Гала-концерта!) – остались меня ждать. И вот, вместо критики – нас вдруг приглашают во Францию!
Размышления у непарадного подъезда

- Света, я слышала, что для осуществления поездки во Францию потребовалось приложить неимоверные усилия…
- Домой из Москвы мы вернулись, конечно же, счастливые, окрыленные! И, несмотря на то, что до поездки «к мушкетерам» времени оставалось еще много, я понимала действовать в этом направлении нужно начинать немедленно, иначе путешествие может просто не состояться… Предстояла большая работа по подготовке документов, добыче финансов…
Существовала еще и вот какая проблема. Как знают, наверное, многие евпаторийцы, мы с ребятами несколько раз за последние годы участвовали в совместных проектах доктора Зигфрида Бауэра. В апреле 2006 года он, осуществляя собственную идею, объединил в одном проекте музыкантов своего молодежного симфонического оркестра с нашими юными скрипачами и хором под управлением Жени Макарченко. Потом проект был повторен в Евпатории. Помните, он назывался «Радость музыки»?.. Вот и на этот раз в конце декабря 2006 года позвонила из Людвигсбурга Нелли Грильмайер, переводчик господина Бауэра: «Мы собираемся приехать 17 июля…» Я чуть не упала: «Нелли!
Ансамбля не будет в эти дни в Евпатории! Мы собираемся уехать! Во Францию!..» Для Бауэра это был шок, нонсенс! Мы всегда были готовы к их визитам… И вдруг от меня услышали, что мы безумно счастливы перспективой новой совместной работы, но хотели бы осуществить свою поездку… Однако он – понял! Зигфрид Бауэр не мог нас не понять. Он поздравил нас с достижением, сказал, что ни в коем случае не хочет нам что-либо испортить, и поэтому (несмотря на то, что людям его оркестра пришлось менять планы в отношении отпусков) приедет тогда, когда мы вернемся… А еще сказал: «Если не будет этих детей – я не приеду!» Цель-то у него была – объединить нашу молодежь с молодежью его оркестра и взрослыми музыкантами евпаторийского камерного. И он постоянно спрашивал через Нелли: «Ну, вы едете или нет?» А я отвечала: «У нас такая страна, что точно мы будем уверены в чем-то, лишь ступив на французскую землю…»
К сожалению, в своем родном городе мы не всегда встречаем такую эмоциональную поддержку, какую неизменно чувствовали в Москве, в Европе, конкретно, в Людвигсбурге. Дома нам часто приходится, например, играть на улице. Господин Бауэр уже предлагал: «Отказывайтесь от таких выступлений! Подобные предложения недостойны вас и классической музыки вообще! Я со своим оркестром никогда не сел бы играть на бульваре!» И дело здесь не в амбициях. Скрипка – это акустический музыкальный инструмент, важна специфика звука. На открытых пространствах звук разлетается. Чтобы достойно звучать, коллектив должен иметь достойные условия. Часто также приходится слышать: «Фортепиано нет, играйте так!» Что значит – «так»? Нам, например, играть без рояля – все равно, что танцевать на одной ноге! Много лет с нами работала Лилия Мельвапова, сейчас наш концертмейстер – Ирина Колбина. Рояль в ансамбле выполняет не просто функцию сопровождения – ему отводится роль дирижера в симфоническом оркестре. Потому что звук имеет свойство разлетаться в разные стороны, один член коллектива не слышит другого. А рояль, концертмейстер – это соединяющее начало. Это половина звучания. Как пол-яблока. Если пол-яблока есть, всегда можно мысленно представить, какой была вторая половина. Так и тут. Хотя мы и в таких условиях стараемся никому не отказывать, что поделаешь, если, в частности, в зале заседаний исполкома рояль не предусмотрен.
Я стараюсь, конечно, чтобы технических проблем возникало как можно меньше. Однако, честно говоря, обидно за ребят становится, когда нас просят играть, но вынести фортепиано не разрешают, мотивируя отказ тем, что можно поцарапать паркетные полы…Был даже курьезный случай. Руководство одной из организаций пригласило нас выступить. В ответ на вопрос «Кто вам инструмент вынесет?», подвыпившиее рабочие этого заведения потребовали с меня 20 гривень за «услугу». И тогда мальчишки ансамбля (им по 13-15 лет) тут же нашлись: «Спасибо, мы сами вынесем!». Естественно, я и сама уцепилась за инструмент, чтобы хоть чуть облегчить им тяжесть. Было и такое: проходят мимо парень с девушкой, я кидаюсь к ним:»Пожалуйста, нам нужна помощь!». Молодой человек растерялся, девушка смеется: «Вы знаете, он – иностранец!» Я быстренько перешла на английский, объяснила, в чем дело, и кто бы видел, с какой радостью он кинулся двигать фортепиано! А мы перед началом выступления сказали, что на концерте присутствует гость из Америки и первое произведение мы играем для него. Он с удовольствием слушал всю программу…
Я это к тому рассказываю, что в любом деле человеческие отношения – первичны. Может быть, у нас еще просто не научились это понимать и сегодняшний разговор хоть чуть-чуть изменит ситуацию к лучшему… На концертах Зигфрида Бауэра городские власти не раз подчеркивали, что его проекты учат нашу публику понимать, любить, ценить классическую музыку. Это все верно, это бесспорно так! Но у меня от подобных слов всегда оставался горьковатый осадок: ну почему учит только господин Бауэр? Нет пророков в своем Отечестве? Да есть! Есть свои музыканты, которые точно так же понимают значение серьезной музыки для повышения уровня культуры общества и работают в этом направлении…
От подготовки поездки у меня в душе тоже остался осадок боли. Мы поездку осуществили самостоятельно. Но радоваться тут нечему. Все документы я готовила сама. Все поездки в ОВИР со всякими справками лежали на мне. Был момент, когда вдруг перестали выдавать загранпаспорта старого образца, а дети в коллективе – разновозрастные, кому-то паспорт нужен детский, кому-то взрослый… Ужас!
Правда, очень помогала администрация школы, наш директор Татьяна Дмитренко и секретарь Надежда Коновалова. Если я просила, к примеру: «Татьяна Николаевна, вот письмо для нотариуса, чтобы быстро оформил бумаги», письмо сразу же подписывалось. И я летела в Симферополь или Киев. А бумаг было немеряно: разрешение на скрипки, нотариальное разрешение родителей… С другой стороны, эту ответственность я брала на себя, потому что так легче было все контролировать. Каждый момент – ничего ли мы не упустили?.. Все организационные телефоны-факсы оплатила тоже сама.
В поисках транспорта нам пыталась помочь турфирма «Голубая лагуна». Но закончилось тем, что я нашла нужную рекламу в туристическом журнале, обзвонила западноукраинские фирмы. В Крыму транспорта, который (по условиям фестиваля) находился бы все время в распоряжении ансамбля, мы не нашли. Все отмораживались: зачем ехать во Францию, когда дома в курортный сезон можно больше заработать? Плюс водитель должен был иметь лицензию специальную, права определенного образца, определенный стаж. Короче, уехали мы только автобусом киевской фирмы «Юлис».. И надо отдать им должное: и автобус детям предоставили более комфортабельный, чем планировалось, и отработали на совесть!
А самым щемящим вопросом стали, конечно же, финансы! Фестиваль-то нас принял бесплатно, жилье и питание нам ничего не стоили. Но нужно же было на что-то доехать и вернуться! Только на автобус требовалось 3850 евро. 256 евро на человека. Я эти деньги искала семь месяцев! В Киеве, когда подписывала контракт на автобус, меня транспортники не понимали: «Вы что – сами будете платить?» «Да!» – отвечаю. «Но ведь есть же банки различные, фирмы! Нам киевских детей часто приходится на разные фестивали возить, и им все оплачивают бизнесмены! А у вас, выходит, спонсоров нет?!» «Нет» – говорю… Вернее, у нас был спонсор, который всегда нас поддерживал, любил музыку и любил детей. Но, вернувшись из Киева, я узнала, что Владимира Григорьевича Бутенко – похоронили. ..Это было потрясение! Не оттого, что мы потеряли какие-то средства на дорогу (у нас с ним была предварительная договоренность на финансирование поездки), нет, дело не в этом! Ребята мои просто плакали, потому что из жизни ушел Человек… Мы столько раз играли у него в коллективе… Было безумно жаль его, удручала безвременность этой кончины…
В конце концов, пятьсот гривен нам выделил Горгаз, спасибо Борису Назарову. И все – глухо. А ведь я теребила наших должностных лиц заранее, предлагала принять участие в этой поездке и заложить требовавшуюся сумму в бюджет! Родители ребят готовы были и сами собрать какие-то деньги, но ведь Рокфеллеров среди них нет. В отчаянии, общаясь с одним из чиновников, я даже сказала однажды: «На фейерверки праздничные вы находите тысячи! А здесь дети едут…» И знаете, какой ответ получила? «Ну, фейерверк увидят все!..» Да, с этой точки зрения, Францию увидели бы всего одиннадцать детей. Но разве ничего не стоит мнение о городе, которое они привезли обратно? Мне тогда снова возразили: «У нас хороших детей много!» На что пришлось отвечать: «Согласна! Хороших – много. Но конкретно этих – одиннадцать!» Эх, да что говорить…
Низкий наш поклон – Валерию Васильевичу Батюку, который буквально в последний момент смог найти нам спонсора, и по 450 гривен на ребенка мы все-таки получили… Остальное платили семьи. Это при том, что на взрослых, спонсорские деньги мы решили не делить. Каждый из взрослых, ехавших с ансамблем, заплатил за автобус почти по 1800 гривен. Получается, Людвигсбург может отправлять в Евпаторию оркестр детей-инвалидов и платить за каждого по 400 евро… А мы… Я далека сейчас от высоких слов о патриотизме, хотя родилась и выросла в Евпатории. Не в этом дело. Дело в общей культуре людей и в их понимании жизни.
«Этот коллектив получит приглашение на любой фестиваль…»

- Света, как же вам с ребятами удалось погасить предотъездные негативные эмоции и так удачно выступить на «Еврооркестрии»?
- Когда мы приехали во Францию, я даже детям сказала: «Ребята, теперь я понимаю, почему артисты за границу уезжают…» Раньше, конечно, тоже понимала, но больше как-то чутьем… А тут осознала. Так тронули нас французы отношением – чутким, хорошим, ласковым… Впрочем, эмигрировать мы не собираемся. Мы вернулись домой и продолжаем работать.
Однако, вернемся к основной нашей теме. На фестиваль «Еврооркестрия» молодежные симфонические оркестры приезжают со всего мира. Фестивалю этому уже 18 лет, и семь из них его возглавляет Клод Револьт – начальник Департамента культуры провинции Шарант-Маритим. Помогают ему множество официальных лиц и спонсоров. Уровень у фестиваля таков, что со следующего года там планируются мастер-классы с Владимиром Спиваковым
Выглядит все это так. Все коллективы – любительские. Молодежь из них – кто учится где-то, кто работает. И летом, в несколько туров (летом, потому что это время каникул и отпусков) они собираются на фестивале. Мы попали в группу, в которой были музыканты из Англии, Чехии, Словакии, Испании, Россия. Цель этого фестиваля – музыкальная консолидация, изучение исполнительских традиций других стран, обмен опытом, достижение в разноязыковой среде общей музыкальной цели. Присутствует в фестивале отчасти и некое соревновательное начало. Мы, конечно, не получили на нем каких-то дипломов-степеней, кроме диплома за участие в этом крупном культурном мероприятии, но оно само по себе – великолепная школа.
Каждый коллектив, приехавший на фестиваль, дает свои концерты в различных городах провинции, которая в этом году принимает фестиваль. Концерты – платные, но музыканты за них ничего не получают. Цены на билеты – вполне доступны и для детей, и для студентов. Все концерты были вечером. А помимо их по утрам происходили еще и совместные репетиции. Всех музыкантов данного тура фестиваля объединяли в два больших коллектива, брали произведения, которые они должны были исполнять на заключительном концерте и разучивали. В этом году тема была – «увертюра к опере». И наши евпаторийские дети получили возможность играть «Тоску», увертюру к этой опере.
Распорядок дня был достаточно строг: завтрак, общая репетиция, обед, потом едем в город, где будет выступление, там – экскурсия по местным достопримечательностям, вечером – концерт, работа. Напряженный график, большой труд (в коллекции фотографий, привезенных из этой поездки, не на одном кадре запечатлено, как самые младшие из моих ребят буквально засыпали в обнимку со скрипкой, едва коснувшись головой подушки). Но труд этот оказывался, как говорится, «не в тягость, а в радость». Он вознаграждался восхищением публики.
Когда вернулись домой, Евпатория уже вовсю обсуждала, как во время пребывания во Франции за нашим ансамблем «по всей стране возили рояль».Такой момент действительно был. С руководителями групп каждое утро проводились планерки. На них можно было что-то необходимое уточнить, решить проблему, если она возникала. И, когда в первый же день президент поинтересовался, как дела и не нужна ли помощь, нам пришлось сказать: «Клод! Для выступлений нам нужен рояль, а не синтезатор!» Он говорит: «По контракту мы не предоставляем инструменты». Мы объясняем: мол, синтезатор имеет ограниченное количество клавиатуры, а значит, обедняет звучание… И вот, мы приезжаем на концерт в один из городов, нас встречает машина, из нее выходит Клод Револьт в черном костюме. Стоит красавец-храм, в котором нам предстоит играть, прекрасен вид города, расстилаются поля… И он нам говорит (он говорит немножко по-русски: «Ты видишь, какая красота вокруг, Света?» «Да».»Ты видишь, какая церковь?» «Да». »Ты видишь, какие подсолнухи цветут, как солнышко светит?» «Да». «Так это потому, что я люблю тебя и твоих ребят! Поэтому – вот машина. Она привезла фортепиано». И сам полез вместе с моими мальчишками помогать грузчикам. А потом сказал: «Не волнуйтесь. У вас этот инструмент будет на каждом концерте!» Все. За сколько бы десятков километров мы ни уезжали, фоно без нас привозили, устанавливали в зале, поворачивали, как нам было нужно, а после выступления – снимали и увозили…
Кстати, это явление – концерты симфонической музыки в храмах – сейчас очень распространено в Западной Европе. Впервые с концертом в кирхе Людвигсбурга мы с ребятами выступили в 2006 году. В лютеранские и католические храмы Германии и Франции интеллигентная культурная публика приходит, когда хочет послушать классическую музыку и получить вдохновение свыше… В той же Франции есть храмы, которые специально используются в качестве концертных площадок международных фестивалей. В частности, во французском городе Сент, где есть аббатство, женский монастырь, проходит крупнейший международный фестиваль…
А началось все с очень красивого открытия

«Еврооркестрии», разместившейся в небольшом городке Жонзак – свидетельстве того, что качество жизни французов не зависит от того, живет человек в коммуне на 500-600 человек, в маленьком на 6-8 тысяч населения городке или в миллионном городе. Везде – чистота, порядок, туалеты с фотоэлементами, все ухоженно. Жили мы в арендованных для фестиваля жилых корпусах лицея города Пон, там же, на месте, было организовано и питание. Рядом – бассейн, спортивная площадка, красивейшая лужайка. И рядом же – центр для репетиций. Там же, в городе Пон, происходили презентация и закрытие фестиваля.
Всего мы дали во Франции 7 концертов: 5 сольных и 2 совместных с другими коллективами. На открытии все показывали то, с чем приехали. Посмотреть, послушать, познакомиться пришли многие жители города. Реклама фестивалю была сделана роскошная, повсюду висели щиты, плакаты, афиши! По всем городам провинции! Объявляли по радио: «Сегодня в нашем городе играет ансамбль скрипачей из Евпатории, Украина!», показывали по телевидению! Это не во славу нам было. Это говорило о том, что люди интересуются классической музыкой, стремятся попасть на фестивальные концерты, приводят на них детей!
На открытии нашему «Violino» предложили сыграть пять-шесть произведений. Потом всех нас, приехавших, распределили на большие коллективы, начались общие репетиции. А вот на закрытии фестиваля уже единоличных выступлений не было. Сидели два больших симфонических оркестра, сначала выступил один, затем другой. А руководители коллективов выходили и только дирижировали программу. Сначала вышла руководитель камерного оркестра из Новосибирска, они играли произведение Калиникова. Мы играли «Лето» Вивальди. Так мне довелось постоять за дирижерским пультом. Меня попросили попробовать и сказали: «Этот номер снимать не будем!». Солировал Олег Дудниченко. А мне пришлось дирижировать большим оркестром! Справилась, хотя и боялась невероятно!
Наш коллектив был на фестивале самым маленьким по численности, но признан самым дисциплинированным, самым сплоченным. Не было такого, чтобы мы после концерта бросили, не убрали за собой аппаратуру. Хотя к каждому коллективу приставлены были волонтеры, была рабочая группа, расставлявшая свет, звук. Ни с одного концерта наши дети не уехали, не наведя за собой порядка. И на одном из вечеров, где присутствовали только взрослые, Клод Револьт сказал: «Этот коллектив получит приглашение на любой фестиваль, который я буду организовывать. Куда они только захотят!». А однажды подошел, интересуется у детей, как дела, есть ли какие-нибудь просьбы. Мальчишки наши загорелись: «А можно – на экскурсию? В Ля-Рошель? Форт Буайяр» Насмотрелись фильмов про мушкетеров. Президент призадумался: «Сложно. В крепость надо добираться вплавь…» Мальчишки приуныли, носы повесили. А он им: «Не надо плакать! Это же фестиваль «Еврооркестрия»! В следующий раз приедете, мы дадим концерт в Париже, концерт в Ля-Рошели – и нет проблем! Согласны?»
Нам с ребятами очень понравились коллективы, с которыми мы познакомились во Франции. Потрясающим по качеству исполнения был юношеский оркестр из Праги! Очень много мы услышали в культуре звука. И даже увидели пятиструнный альт. Представляете, до чего додумались словаки! Они объединили возможности скрипки и альта, и получился пятиструнный альт конечно, это не такая виртуозная музыка, как на скрипке. Но зато в оркестре инструмент такой очень большую роль приобретает.
Мы перезнакомились со всеми! Ночи были практически бессонные. Наши дети восторженно общались то с англичанами, то с испанцами, то с чехами и словаками. Они столько друзей себе понаходили! Теперь практически каждый день сидят в Интернете – пишут друг другу письма. А я с удовольствием общалась с руководителями коллективов, с дирижерами (кстати, дирижер из Словакии учился в Украине, очень тепло вспоминает нашу страну!) И, конечно, мы теперь ждем гостей. Если сможем все на достойном уровне организовать, очень хотят приехать испанцы, словаки. Они все избалованы впечатлениями, они повидали мир, были в Индии, Португалии, многих других странах. Но для всех нормальных людей новые поездки, новые страны – это новые эмоции. Поэтому теперь Евпатории придется «все флаги» в гости ждать.
Кроме всего этого, есть очень интересная задумка (не знаю пока только, как она реализуется) – я пригласила в гости лично президента «Еврооркестрии». И сам Клод, и спонсоры его фестиваля весьма заинтересованы в изучении стран Восточной Европы. Я задала вопрос: «Клод, если такое яркое, как вы говорите, впечатление произвел на вас евпаторийский ансамбль скрипачей, не появилось ли желание провести один из последующих ваших фестивалей на берегах Каламитского залива? Ведь выезжала уже «Еврооркестрия» в Испанию, Польшу, Россию… Теперь на очереди – Крым!» Я очень хочу, чтобы этот человек увидел наш город, посмотрел полуостров. Конечно, он привык далеко не к тем условиям жизни, что мы можем предложить. Но, надеюсь, если возникнет заинтересованность, всегда пойдут навстречу евпаторийские здравницы…
В приглашении фестиваля «Еврооркестрия» для нашего города, на мой взгляд, сокрыты большие перспективы. Когда мы только собирались во Францию, я обращалась с письмом к Андрею Петровичу Даниленко и писала именно о том, что очень хорошо понимает Клод Револьт. О том, что молодым музыкантам весьма важно видеть значение их работы, иметь возможность реализовать свой талант, ощущать, что их труд имеет ценность в мире, а не только в нашем маленьком городочке. Евпатория с ее огромным творческим потенциалом – великолепная база. То, что выпускники простой местной музыкальной школы способны представлять свою страну на столь высоком уровне, свидетельствует о качестве обучения и потенциале наших преподавателей. Это говорит о том, что живут здесь не просто неглупые люди, но люди творческие.
Ведь когда мы приехали во Францию, никто не верил, что ансамбль – из простой музыкальной школы маленького города! Расспрашивали наперебой: «Что за колледж вы представляете? Какую консерваторию? Институт? А почему дети маленькие?» И когда мы говорили, что дети эти – из обычной музыкальной школы, удивлению не было предела! Все мэры городов, в которых мы побывали с концертами, потом приехали на закрытие фестиваля. И уже частным образом расспрашивали наших детей. Они думали, что участники ансамбля получили какое-то особое спецобразование. Они никак не могли усвоить, что эти дети после общеобразовательной школы просто приходят в свободное время учиться музыке! И призадумались… Мы, как могли, старались объяснить, что вот, был Советский Союз, существовали внутри этого государства налаженные хозяйственные, культурные, образовательные связи, была мощная держава. А потом, когда все это разрушилось, как было трудно… Мы приводили наглядные примеры: вот завод, выпускает машины, а комплектующие к ним производит завод в другой стране – и так далее… Мы рассказывали, как наши люди жили без зарплаты, как перебивались, а французы удивлялись, какие воспитанные при всем этом у нас дети, как они умеют себя вести… И с трудом привыкали к мысли, что перед ними – просто любительский коллектив.
Если Клоду Револьту понравится наш город, и мы будем иметь возможность дальше с ним сотрудничать, то, на мой взгляд, лучшей рекламы нашего курорта во всем мире – и не придумаешь! Перспективы – величайшие! На такой престижный фестиваль, как «Еврооркестрия», сюда непременно хлынут люди – и музыканты, и слушатели! О нашем замечательном курорте лучше узнают в мире. Ведь когда мы говорили: «Мы из Евпатории!» (сначала звучала «Евпатория», а уже потом «Украина»), публика непременно спрашивала: «А где это?» Мы показывали на карте. И рассказывали, какой у нас Крым, какое у нас море, какие у нас пляжи, как можно приехать сюда на отдых… Сейчас все дети-испанцы пишут уже: «Родители согласны приехать просто туристами!» Если на фестивале было около тысячи человек, представьте, сколько информации разошлось о нашем маленьком городе! А мы ведь еще и каждый концерт в каждом городе начинали так: «Здравствуйте! Мы приехали к вам из города Евпатория. Он на Украине, в Крыму, где проживает около ста народностей. Нашему городу – двадцать пять веков. Как и у вас, у нас такие же красивые виноградники и такие же бескрайние поля. А еще Крым – это море и горы…» Люди сидели, затаив дыхание. Переводчица Наташа Лексикова старалась успевать переводить, а мы говорили дальше, что, несмотря на то, что Крым и Францию разделяют три с половиной тысячи километров, есть и то, что нас объединяет – Музыка и наши Дети…
Планы мои «наполеоновские» – лишь на первый взгляд утопичны. Они, по большому счету, неразрывно связаны с экономическим развитием государства. Есть концепция развития культуры, где сказано, что одним из изъянов развития культуры в нашем государстве является недостаточное участие Украины в мировых и европейских культурных проектах. Разработана госполитика в этой области на ближайшие годы. И перед госаппаратом стоит весьма важная задача: перевести свои действия из плоскости исполнения функций в плоскость достижения целей. Это понято, надеюсь, не надо расшифровывать? Когда перед нами стояла цель попасть на «Еврооркестрию», мы ее достигали, к сожалению, самостоятельно… Нам не помог никто. Но задачи свои выполнили на сто процентов: и участие Украины в престижных мировых проектах обеспечили, и свой город разрекламировали. Может быть, то, о чем я сейчас говорю, кому-то покажется не заслуживающим внимания, но все-таки… Духовное меценатство – это не только Зигфрид Бауэр.

Записала Татьяна ДУГИЛЬ